3.10.12

PRESENTACION DE LOURDES VAZQUEZ EN LA ALIANZA FRANCESA PROJECT ZU – 09/20/2012




Me permito presentarles a ustedes a la protagonista de esta noche, la poeta, ensayista, narradora e investigadora Lourdes Vázquez, y lo hago bajo una óptica intimista, algo así como si se tratara de un reflejo de luz en el agua limpia de una fuente.

A mí me atrajo hacia ella un gato, se descolgaba de los techos, cálido y dichoso, con su intenso sentido del equilibrio.  Al menos, eso es lo que decía su poema en prosa Gato, o Cat en inglés - traducido por Rosa Alcalá para su poemario Bestiary: Selected Poems - donde la autora, a través de la observación de una vecina, es mujer de ojos felinos, mirada solitaria y caminar independiente… con la sensibilidad y la elegancia ancestrales de los gatos, que también danzan al ritmo melancólico y apasionado de una milonga (esa que tan bien ella describe en su entrañable The Tango Files), que escarban en los ojos de niños hambrientos, que cruzan los mares para encontrarse con las visiones de la angustia existencial en un mundo a veces ignorado, relegado al fuero circunstancial de la Historia.

Hablar sobre Lourdes es para mí observar retrospectivamente su obra, un ir al más allá indetenible, a su tierra natal, Puerto Rico, o a sus andares newyorkinos que enriquecieron su producción literaria. Es identificarme con su poesía, tan llena de matices delicados y caminos de iluminación, con la agudeza de sus trabajos ensayísticos, sus actividades en conjunto con creadores del Séptimo Arte, su participación entusiasta en proyectos altruistas. Es hablar de su versatilidad e inteligencia, su bondad y erudición, su empeño de isla flotando en medio de un océano que nos recuerda la vastedad creativa de las ideas.

Los gatos también son sabios, maestros espirituales, en los sueños lúcidos el subconsciente del que sueña. Según la leyenda escogen a sus dueños, llegan a nosotros con la misión de guiarnos y con el tiempo, nos acompañan en el tránsito obituario que nos lleva a la redención. Y eso para mí es la poética de Lourdes Vázquez, un transitar por todas las facetas humanas y sus símbolos de enseñanza espiritual, un atravesar etapas seducidas por sus propuestas que nos invitan a reflexionar y enriquecer nuestros criterios, y finalmente, a reconciliarnos con el Todo mágico de ese devenir conmensurable y armónico.
Según Carlos Esteban Cana, En las páginas de Lourdes Vázquez, los personajes aunque conviven en los diversos escenarios, parece que nunca se encuentran. Una sensación latente de despedida pueblan las páginas de sus libros. Quien lee puede tener la sensación de que en esos pasajes, el diálogo entre los personajes es más bien un soliloquio; cada cual lo sostiene consigo mismo. La experimentación con el aparato narrativo, la belleza en el lenguaje -con cierta poesía contenida particularmente en la descripción- y el perfil intenso que destilan sus personajes femeninos, son los fundamentos, las columnas que hacen trascender la obra de esta autora.”
Su quehacer literario es muy amplio. Entre sus últimos libros se encuentran: "Sin ti no soy yo: segunda edición revisada" (El Gallo Rojo, 2012) traducido al inglés con el título, "Not Myself Without You" (Bilingual Press, 2012); "La mujer, el pan y el pordiosero"(México: Eón, 2010) "Cibeles que sueña= Cybele, As She Dreams" (libro de artista de Yarisa Colón Torres, 2010), "Tres relatos y un infortunio y Cuando narradoras latinoamericanas narran en Estados Unidos" (Argentina: Fundación A. Ross, 2009). "A Porcelain Doll with Violet Eyes Staring into Space.../ Una muñeca de cerámica con ojos violetas..."(Wheelhouse Press, 2009), "Salmos del cuerpo ardiente" (libro de artista Consuelo Gotay, 2007) y "Samandar: libro de viajes/ Book of Travels" (Buenos Aires: Tsé Tsé, 2007). Sus trabajos han sido publicados en sinúmero de revistas y antologías. De próxima publicación es una antología de poesía en italiano: "Appunti dalla Terra Frammentata" (Italia: EDIBOM Edizione Letterarie, Serie Collana Isla).

Ha recibido premios destacados, entre ellos el Premio Internacional de cuento Juan Rulfo, 2002, por el cuento: "La Estatuilla" en la categoría "Literary World"; Mención de honor de poesía, ForeWord Reviews Book of the Year Awards por el libro "Bestiary: Selected Poems" (Bilingual Review Press, 2004). El cuento: "They're Looking for Us", nominado por Preditors and Editors Reader Poll del 2006 como 'Mejor Cuento (en inglés) publicado en revistas en Estados Unidos, y por último, su novela, "Sin ti no soy yo: segunda edición revisada", ha sido seleccionada por la organización, America Reads Spanish, para ser parte de la guía, The New Essential Guide to Spanish Reading: 2012. Distinción: "50 Most Distinguished Latinas in the Tri-State Area Award", El Diario-La Prensa Newspaper 2001.

Algunos de sus trabajos han sido traducidos al inglés, sueco, francés, italiano, portugués, rumano, gallego, catalán y mixteca. En 2008 la Biblioteca y Archivo del Centro de Estudios Puertorriqueños/CUNY la invitó a formar parte del proyecto “Puerto Rican Writers: History and Context”, el cual le ofrece la oportunidad de organizar y preservar sus documentos, además de compartirlos con el público. Es miembro del Pen American Center y del Poetry Project y miembro honorífica de la Junta del Center for Latino Arts and Culture de Rutgers University.

Lourdes ha colaborado con muchos artistas en diferentes proyectos. Entre algunas de estas colaboraciones se encuentran el Libro de Artista, Salmos del cuerpo ardiente,  publicado previamente por Chihuahua Arde (2004) junto a la artista Consuelo Gotay (2007);  los videos de artistas: Meche en doble luna llena (2006), producido en Nueva York y que fue parte de la Muestra Nacional de Arte del Instituto de Cultura Puertorriqueña, 2006 y Gato=Cat (2006) producido en Nueva York y Dinamarca. Sus poesías, cuentos y ensayos también han sido publicados en importantes revistas y periódicos en diferentes partes del mundo.
Y aquí la tenemos esta noche, entrando a nuestras casas como un gato ilustrado y afable.


Muchas gracias.


(Carmen Karin Aldrey | Alianza Francesa | Project Zu | 09-20-2012)